|
Поместил: Sun<03 | Дата: 09.07.2016 21:31 |
Сообщить другу | Оценить файл |
Berserk: Ougon Jidai Hen III - Kourin [2013]ベルセルク 黄金時代篇III 降臨Берсерк: СошествиеПроизводство: Япония Жанр: драма, приключения, фэнтезиТип: Полнометражный фильм, 107 мин. Премьера: 01.02.2013 Снято по манге: Berserk Автор оригинала: Миура Кэнтаро Список серий для онлайн просмотра: * * если MP4 не проигрывается, попробуйте конвертировать! Краткое содержание:Длившийся несколько мгновений «Золотой век» Мидланда оборачивается бессмысленным, беспросветным и кажущимся бесконечным Средневековьем. Взлетевшего до небес Гриффита в интересах короны бросают в один из подвалов Башни Возрождения в Виндхейме, где талантливый палач быстро превращает «ястреба» в немую неподвижную куклу. Подчиненные же Гриффита приходят к тому, с чего начинали, – усталой, голодной и находящейся при смерти банде наемников.
Тем временем Гатс в который уже раз сходит с однажды избранного пути. Вернуться к возлюбленной и спасти лучшего друга – вот о чем думает человек, которому еще при рождении из трупа было уготовано всегда жить одиночкой. Но стоит ли вставать на пути судьбы и надвигающегося апокалипсиса, если в итоге лишишься правого глаза, левой руки и привычного окружения? «Стоит», – решает берсерк в попытке спасти хоть кого-то из друзей и пройти до конца Путь Мести. © Ярослав Гафнер, World Art В каком порядке лучше смотреть эту серию:#1 Берсерк [ТВ] - ТВ (25 эп.), адаптация манги, 1997#2 Берсерк: Бехерит Властителя - п/ф, адаптация манги, 2012#3 Берсерк: Битва за Долдрей - п/ф, продолжение, 2012#4 Берсерк: Сошествие - п/ф, продолжение, 2013#5 Берсерк: Золотой век - ТВ (13 эп.), телеверсия серии фильмов, 2022#6 Берсерк [ТВ-2] - ТВ (12 эп.), адаптация манги, 2016#7 Берсерк [ТВ-3] - ТВ (12 эп.), продолжение, 2017 Справка:Актёры-сэйю, озвучившие персонажей фильма (слева направо): Тоа Юкинари (в аниме Каска), Хироаки Иванага (в аниме Гатс) и Такахиро Сакурай (в аниме Гриффит). На презентации фильма: Главные персонажи фильма Каска (озвучивает Тоа Юкинари): Гриффит (озвучивает Такахиро Сакурай): Гатс (озвучивает Хироаки Иванага): Субтитры: Встроенные: Нет Внешние: Русские (*.ass)!!!Рекомендуются кодеки с поддержкой DirectVobSub!!!Особенности: "Присутствуют спойлеры
После первой части «Берсерка» стало ясно, что шедевра не будет. Вторая подтвердила — чудо не произошло. И тем не менее все ждали третью, которая должна была поставить все точки над «i» и разрешить противоречия.
Авторы постарались распиарить свое детище задолго до премьеры: тут и отложенный на полгода показ, и слухи о выросшем хронометраже, и наконец клоунада с двумя версиями. Судьба давала создателям шанс выкрутиться напоследок, ведь именно эта часть «Золотого Века» была сильнее всего порезана в прошлой экранизации, и можно было отыграться накормив зрителей тем же Вьяльдом. Но увы, само название явственно давало понять — если во втором фильме создатели сосредоточились исключительно на Долдрее, то тут ту же роль сыграет Затмение. Впрочем плохо даже не это, а то, что былых героев мы окончательно потеряли, причем еще задолго до.
Еще во втором фильме всю линия о попытках Гатса найти свою цель свели к паре невнятных фраз. Здесь вся говорильня про «часть мечты» окончательно послана куда подальше. Если ушел Гатс просто потому, что обиделся, то вернулся потому, что банально проходил мимо. Попытка Гатса найти свой путь? Мысли о том, зачем он живет? Не в этой жизни. В новом Гатсе окончательно убит какой-то намек на глубину, даже мыслей его за все три фильма мы ни разу не слышали. Сцена его воспоминаний о детстве так и осталась мутным флешбеком, превратившись в итоге в сюжетную дыру для незнакомых с оригиналом.
Про Каску еще раньше писали что вся ее линия отношений с Гатсом во втором фильме свелась к месячным и балу. Здесь мы видим то же самое: короткий махач, прерванный неудачной попыткой суицида с переходом в хентай. Если в манге показана вся хрупкость отношений Гатса и Каски (начиная еще с разговора в пещере), здесь у нас просто хентай ради него самого (зато есть радуга). И тот же диалог: «Гатс, ты снова уйдешь? Ага. Каска, пойдешь со мной? Угу». Казалось бы — те же слова, но в итоге получился просто бездушный пересказ, а от Каски осталась баба-воин, которой не хватает мужского внимания. Вообще заметно, что Каска в новой экранизации оказывается на редкость вялой там, где нужна буря эмоций.
Может конечно показаться, что Гриффиту повезло по сравнению с другими персонажами, ведь его линия почти не пострадала. Но после того как в двух предыдущих фильмах его отношения с Гатсом свели к фразе «Я хочу тебя», паре взглядов на балу и одной дуэли, а мучения и терзания вырезали вовсе, что осталось от былого Гриффита? Очень символично, что игрушечный рыцарь в итоге достался самому Белому Ястребу. Конечно, если глядеть на линию Гриффита в отрыве от двух предыдущих фильмов она не так уж плоха, а эпизоды, когда она несется на телеге или плачет в воде одни из лучших, но «Берсерк» эта не та вещь, одни части которой можно смотреть в отрыве от других, чего авторы трилогии так и не поняли.
Банда Ястреба? А вы их в предыдущих фильмах много видели? Что толку пытаться уделить им побольше времени под конец — неужели не ясно, что любому зрителю-новичку будет плевать на всю эту массовку, как впрочем и Гатсу. Тем нелепее выглядит то, что он внезапно понял как они ему дороги, когда зовет их по имени или вспоминает погибших ястребов. Больше всех «повезло» Рикерту — почти все сцены с ним вообще были вообще вырезаны из фильма, в итоге бедняга вынужден катиться пятым колесом где-то на обочине сюжета, не поспевая за действием (при этом по интернету гуляет кадр Рикерт-в-копюшоне, не попавший в фильм).
Об остальных персонажах говорить нечего. Роль разрекламированного Рыцаря Черепа обрезали до тройки сцен, переписав почти все диалоги, Силат и вовсе появляется на пару минут. Вся роль принцессы Шарлотты свелась к тому, чтобы рассказать про императора Гейзериха (которого авторы снабдили горящими глазами и мечом особой формы — не хватает только неоновой вывески «Я и есть Рыцарь Череп»). Самоотверженная готовность принцессы идти вслед за Гриффито и ревность Каски к ней? Может продолжение темы короля и его нездоровых наклонностей, на которую были намеки во втором фильме? Куда там, Шарлотта просто сдает Гриффита с рук на руки и глядит героям вслед, выбывая из сюжета.
Очередной бедой стал чудовищно неровный темп повествования. После довольно скоротечного боя с наемниками и Силатами наступает довольно долгая сцена объяснений Гатса с Каской (ненадолго прерванная вклинившейся сценой с наемниками). Скомканный эпизод спасения Гриффита — и от того кажущаяся чудовищно долгой сцена с наемниками на привале. Посреди Затмения вклинивается бой Рыцаря Черепа и Зодда (судьба рогатого апостола осталась за кадром). Сам формат манги играет с авторами злую шутку — нельзя впихнуть то, что было предназначено для сериала в рамки фильма. Даже видения Гриффита кажутся слишком частыми из-за того, что их впихнули в малый объем времени.
Затмение...Ладно, не будем придираться к неканоническому голубому цвету и уменьшившемуся мозгу Войда, половина реплик которого перешла к Слэн. Оставим в сторонке апостолов, которые смотрятся гораздо хуже, чем в манге. Основная проблема уже сказана выше: после того, как от героев остались лишь плоские контуры, им уже не получиться сопереживать так, как это было при прочтении манги или просмотре сериала. Второплановые персонажи так и вовсе превратились в корм для апостолов, для которого они и готовились все три фильма. Но самым веселым тут конечно вышла сцена изнасилования. Ее можно просто разбирать по секундам: тут и Гатс, с минут дубом стоящий и глазеющий как Гриффит уже начал предварительные ласки; тут и его бросок от борковской пасти к удивленному Гриффиту/Фемто (тот отбрасывает его, не отвлекаясь от процесса)... Но больше всего впечатляет реакция Каски. Да, пусть она и в манге не сопротивлялась, но там мы видели боль, слезы и отчаянный крик «Не смотри! » Здесь же Каска кавайно краснеет, закатывает глазки и целует Гриффита. Даже в зацензуренной сцене сериала она и то вела себя правильней. Зато сиськи красиво колышутся на радость всем любителям хентая и на долю секунды мелькают гениталии Фемто (именно последнее и отличает две версии). Это не изнасилование, а просто занятие сексом, и непонятно — от чего же героиня сошла с ума? Остается лишь перефразировать Xirurg-а «Здесь не Гриффит надругался над Каской — за него это сделали сценаристы».
Финал как будто давал возможность выиграть хоть в чем-то, сделав логическую концовку вместо черной дыры сериала. Вместо этого мы получили просто набор просто набор белых пятен: вырезаны и Годо, и Дитя Демон, и апостол-свинья. Как незнакомому с мангой понять кто эта девочка (авторы знали кого оставить, а кого удалить) и откуда взялись меч, доспех и протез Гатса. Кроме того, если концовка сериала несмотря на свою оборванность хотя бы будила интерес к манге, то здешняя концовка с призраками получилась просто никакой. Тут не получится списать на хронометраж — не найдя времени на Годо, они ухитрились найти его на пятиминутный клип в конце.
Про графику говорить особо нечего. Она не стала лучше и по прежнему пугает нас одинаковыми рожами наемников и посредственным 3D. Впрочем, не будем слишком строгими — у фильма явно был не самый высокий бюджет. Плохо другое, вроде излишне ярких пейзажей, напрочь убивающих ощущение надвигающегося кошмара, так удачно созданное в сериале (а ведь всего-то — добавить красноватое марево). При этом ближе к концу авторы вспомнили что они — студия «Четыре Градуса» и добавили психодел под названием «Приходы Гриффита, становящегося темным мессией», чем-то напоминающие видения Дэйва Боумана из «Космической Одиссеи».
Про аудио тоже уже все было сказано выше. С самого начала было ясно, что музыку должен был делать Хирасава, при этом сложилось впечатление, что Сагису даже и не пытался особенно работать над саундтреком за пределом экшн-сцен. Пресловутый рояль станет главным проклятием нынешнего саундтрека. Сейю так и не смогли даже близко подойти к тем, что мы слышали в сериале. Некоторым понравился голос Слэн, но с таким же успехом ее могла озвучить любая сейю из хентая. И лишь Акио Отцука/Рыцарь Череп не ударил в грязь лицом, пусть даже его герою не оставили почти не одной оригинальной фразы.
Осталось оглянуться назад и подытожить то, что мы получили. Увы, но вместо триумфального возвращения манги на экраны вышел просто боевик по мотивам. Можно долго оправдывать авторов что в киноформат вся манга не влезла бы, но даже по киномеркам фильмы получились на редкость куцыми (и это не говоря про другие варианты). В лучшем случае могла получиться урезанная версия сериала в трехмерной обертке. Беда в том, что урезанию подверглось слишком много важных моментов при неуместном растягивании ненужных сцен. В довершении всего авторы зачем-то добавили сюда прорву абсолютно ненужной отсебятины, видимо уверенные что они знают «Берсерк» лучше самого автора. Тут уместно вспомнить старый сериал: там тоже были ограничения как в формате, так и в цензуре, но вырезав некоторые сцены они смогли оставить героев такими, какими их создал мангака. Здесь складывается ощущение что создатели просто не понимают (если не не любят) творение Миуры, зато уверены что могут сделать гораздо лучше чем он. Добавьте сюда саундртек, посредственную озвучку и музыку, неумение адаптировать мангу в полнометражный формат — и мы получим новый вариант «Берсерка». Печально, но похоже одна из лучших манг получила одну из худших экранизаций.
Резюме: Миура создал отличную мангу, но авторы фильма испортили практически все, что можно. Фильмы можно смотреть как боевик средней руки, но «Берсерк» заслуживал явно больше. Одна из худших экранизаций манги последних лет." |
|
Files 1.1 for RUNCMS rewrited by Hawk for Area54 |
|
|
- Генерация страницы: 0.06192 секунд | 36 Запросов + 0 в кеше
| 108 Файлов: 688.46 КБ | HTML: 54.88 КБ - |