Выдержки из резюме кандидатов
Выдержки из резюме кандидатов
Ожидаемые предложения:
Цель поиска работы: одновременное получение удовольствия от работы и ее оплаты
Получить должность: генеральный директор, исполнительный директор, коммерческий директор, зам. директора, руководитель отдела сбыта, менеджер отдела сбыта, торговый агент.
Прошу вас сообщить мне условия вступления в Вашу базу данных моего резюме и условия получения списка вакансий и возможностей трудоустройства.
Готова на платные услуги.
Цель: трудоустройство с целью дальнейшего развития у себя навыков топ-менеджера в различных сферах деятельности, желательно в иностранной компании.
…работа, которая бы обеспечивала не только высокий уровень предприятия, но и удовлетворение моих материальных потребностей.
Меня интересует работа в области финансов:
- финанасовый директор(зам);
- главный бухгалтер (не очень хочется);
Отработка ведения бизнеса "по взрослому".
Цель этого письма обратить Ваше внимание на мои способности.
Мой друг воспользовался Вашими услугами, и я тоже хочу.
Самоутверждение и достижения весомого положения в сферах соприкосновения моих целей и жизненного уровня.
Надеюсь, что в Вашем Банке предложений моему резюме найдется пара.
Данное предложение после всестороннего обдумывания вызвало в моем лице большую заинтересованность.
Стартовые. Так как я озабочен поиском работы, то любые флюктуации возможны.
По складу характера мне легче сгенерировать идею, чем реализовать ее, поэтому я хочу быть менеджером среднего звена.
Сосискатель на должность HR-директора.
Опыт работы:
Именно мне, как другу, клиенты платят деньги.
Работа с клиентом проста: если нет того, что он ищет, продай то, что есть.
Successful experience in chief managing.
Опыт удачных командировок: отгружал «не отгружаемый» товар.
"… успішний досвід керування підлеглими мені людьми, своєчасний і кваліфіковани й підхід до довіреної мені техніки…"
Достижения: демонстрация к/ф "Караул" о дедовщине в армии и организация гастролей эротического театра Александра Демидова из Москвы, вызвавших общественный резонанс.
Вы в какой области специалист? - В Днепропетровской.
Прфисианальный оффисный работник
...Но отсутствие у меня большого свежего опыта, конечно, настораживает.
Навыки обращения с гладкоствольным и нарезным оружием.
Печать в слепую.
Менеджер по продукту массового потребления в сфере телекоммуникаций.
Считаю (в т.ч. и на основании мнения подчиненных), что за этот период были резко отточены навыки руководителя.
Имею опыт работы не только с животными, но и с их владельцами.
Обязанности:
Кикаунт - менеджера.
Обязанности секретаря-референта: обеспечение комфортной работы руководителей, делопроизводство.
Заказ товара на складе: определить и заказать то, на что будет спрос завтра – вот мой конек.
Размещение товара в зале: новый товар на уровне глаз, а ходовой на любое пустое место, при этом – товара много не бывает.
Работа с клиентами по телефону и в непосредственном контакте.
Обязанности: поиск и обаяние клиентов.
Интернациональный менеджмент.
Разработан и внедрен агрессивный метод продвижения товара на рынок Украины.
Торговый представитель кей каунтов.
Сканировал внутренний рынок телекоммуникаций.
Знание языков:
Английский - буквальное понимание до 90 % печатного текста и 100% понимание значения; 80% понимание произнесенного.
Иностранный язык: базовый.
Английский - на уровне pre-immediate.
Aнглiйська, нiмецька - з перекладачем.
Английски - ориентировочно.
Английский в стадии реконструкции.
Английский (свободно на среднем уровне).
Английский разговорный – свободно, немецкий – в процессе изучения, язык глухонемых – свободно.
Английский - читаю, пишу свободно, говорю со словарём.
Славянские (слабо, зато все).
Устный и письменный перевод между языками.
English - basic fluency.
Английский/французский - более чем свободно.
Свободно говорю английский, украинский, русский.
Английский: необходимо освежить.
Разговорный английский (со словарем).
Английский: существенно.
Немецкий и французский - читаю со словарем, но смысла не понимаю.
Полусвободный английский.
Английский и французский (отдельные слова и выражения).
Английский - как все.
Английский - пассивный свободно.
English (неразговорный).
Английский - Сертификат Украинской Академии государственного управления при Президенте Украины о владении разговорным английским.
Изучаю базовый English.
Знание английского языка не в совершенстве.
Личные качества:
Уровень образования: Два и более высш. образований.
Знаком с чувством юмора.
Во избежание личных конфликтов и стрессовых ситуаций на работе, считаю необходимым в кратчайшие сроки составить психологические портреты всех сотрудников фирмы, изучить их склонности и привычки.
Коммуникабельна, способна легко вступать в деловые контакты с пользой для решения необходимых вопросов.
Умение выделить суть проблемы, способность убеждать людей, навязывая свою точку зрения; умение конкретно поставить задачи…
Могу работать в автономном режиме, находясь в длительной командировке.
Трудолюбие (особенно при наличии интереса к работе).
Приятная внешность и голос, потенциальное стремление к серьезной работе.
Склонность к анализу, артистизм, умение сказать «нет», патриотизм, склонность к оправданному риску, умение обучать, любовь к животным, умение отказаться от тактических побед во имя стратегических, не конфликтность, настойчивость.
Абсолютная лояльность по отношению к работодателю.
Доброжелателен, командный стиль работы. Есть чувство юмора и чувство меры.
Красивое словесное оформление любой информации.
Своим недостатком считаю выполнение чужой работы.
Жизненный девиз - никогда не стоять на месте.
Отсутствие мании величия.
Иногда опускаются руки.
Слишком интеллигентна, что в наше время иногда вредит.
Иногда переборы с вином и женщинами.
Слишком люблю мужа.
Крут необычайно, да только почему-то все время денег не хватает.
В разговоре могу пофантазировать, чтобы произвести впечатление.
Покой ума.
Трудоголик. Люблю брать на себя чужие обязанности.
В свободное время могу отдаваться полностью работе.
Политически грамотен.
Личные сведения:
The Marital status - it is single.
Женат, но не курю.
Семейное положение: холост, но это не кредо.
Семейное положение: счастлив в браке.
Не женат (возможны командировки).
Фамилию, имя или отчество не изменял. К судебной ответственности не привлекался… Хорошие физические данные (рост, сила, ловкость, внешняя привлекательность)
Хронических заболеваний и противопоказаний не имею. Интересы и увлечения – разнообразные.
Mрія: мерседес з відкидним дахом.
Белая и пушистая.
Хоббi: колекцiонування окулярiв вiд сонця та коустерiв пiд пиво i ще дещо.
Happily married with one child.
Состояние в браке: замужем.
Cлужба в вооруженных силах: депутат райсовета.
Мне 45 лет - это нормально?
Мой возраст (46 лет) свидетельствует против меня, однако то обстоятельство, что моему сыну 6 лет, говорит о том, что у меня хорошая мотивация и я сохранил способность учиться и активно работать.