|
Поместил: Sun<03 | Дата: 12.07.2014 14:10 | Рейтинг: 9.00 (1 голос) |
Сообщить другу | Оценить файл |
JoJo's Bizarre Adventure [2012]JoJo no Kimyou na Bouken ジョジョの奇妙な冒険 Невероятные приключения Джоджо [ТВ-1]Производство: Япония Жанр: приключенияТип: ТВ (26 эп.), 25 мин. Трансляция: c 06.10.2012 по 06.04.2013 Выпуск в 00:30 [ночной сеанс] на Tokyo MX TV Список серий для онлайн просмотра: * * если MP4 не проигрывается, попробуйте конвертировать! Краткое содержание: В каждом поколении славной семьи Джостаров находится прямой или побочный отпрыск, чье имя начинается с того же слога и, соответственно, потомок получает традиционное прозвище ДжоДжо. Начиная с бурного XIX века, удел каждого героя с таким прозвищем – борьба за выживание человечества против вампиров, зомби и прочих Джеков Потрошителей. А началось все с того, что викторианский джентльмен Джордж Джостар по доброте душевной перепутал грабителя со спасителем, а потом еще принял в семью сына этого достойного рыцаря большой дороги. Что ж, теперь его потомки избавлены от скуки минимум на сто лет!
Джонатан, сын Джорджа, честный и бесхитростный парень, стал обладателем страшной тайны. Теперь он должен разоблачить козни названного брата, спасти семейную честь и защитить давно потерянную и вновь обретенную любовь. В благородном деле все средства хороши – и восточные боевые искусства, и северная воинская магия, и вполне западные бандитские понятия. Вот только с южноамериканскими масками надо быть осторожнее!
© Hollow, World Art В каком порядке лучше смотреть эту серию:#1 Невероятные приключения Джоджо OVA-1 - OVA (6 эп.), адаптация манги, 1993#2 Невероятные приключения Джоджо OVA-2 - OVA (7 эп.), предыстория, 2000#3 Невероятные приключения Джоджо (фильм) - п/ф, адаптация манги, 2007 #4 Невероятные приключения Джоджо [ТВ-1] - ТВ (26 эп.), адаптация манги, 2012#5 Невероятные приключения Джоджо [ТВ-2] - ТВ (24 эп.), продолжение, 2014#6 Невероятные приключения Джоджо [ТВ-3] - ТВ (24 эп.), продолжение, 2015#7 Невероятные приключения Джоджо [ТВ-4] - ТВ (12 эп.), продолжение, 2016 Справка:
Авторы манги в очередной раз применили прием, когда общепринятым явлениям даются новые имена. В частности, жизненную энергию ци (инд. прана) они назвали японским словом hamon – «волна, рябь, резонанс».
Субтитры: Встроенные: Нет Внешние: Русские (*.ass) !!!Рекомендуются кодеки с поддержкой DirectVobSub!!! "
Обзор написан на экранизацию первой арки многотомной эпопеи, т. е. «Phantom Blood», включающую в себя с 1-ю по 9-ю серии ТВ-сериала, и оттого рамками этой же арки полностью и ограничен.
«Призрак крови бродит по Европе!!!» (из книги «Аристократы вампирской наружности»).
Огонь и лед, жаркое пламя возмездия и леденящий ужас тщеславия, родовое благородство англосакских сэров и вероломство хитроумного пролетариата – все смешалось в доме семейства Джостаров. И без аристократических оборотов в стиле Льва Толстого - в этом плотно сплетенном клубке желаний и кровавых страстей, явно не обошлось.
Господа джентльмены и товарищи люмпены меряются длиной харизмы на шахматной доске событий, обращают поражения в реванши, а блицкриги в патовые, но во многом всё же выигрышные, положения. Диккенс встречается со Стендалем на подмостках старой доброй Англии, какой видят ее писатели, сами родных краев с роду не покидавших. И после ряда жанровых мутаций, и перипетий с наследованием и правом подсыпать яду щедрой рукой отравителя - «английские истории» превращаются… превращаются, словно ношенные европейские бриджи - в современную джинсу сэйнэна.
Вместо Карениной, к финалу зловредный китаец бросается под горячий вал паровой машины, а молодой лорд Джостар – умирает, как князь Болконский, успев, однако, куда больше, чем просто продлить генеалогическую линию потомства.
Смерть следует по пятам у жизни (трехкратное умирание на руках у близких и родных, отсылает к патетике опер Верди), воскрешения и преображения кусают змею-судьбу за хвост, давая новые шансы на сокрушительные падения с трона и подножки у пьедестала победителя.
Каждая смерть – дарует шанс другим на выживание. Последний вздох гибнущего до самых краев наполнен пульсацией любящего сердца. И, если есть те, ради кого стоило умирать – значит жить на этом, подчас жестоком свете, всё же стоило!
Добро огненным кулаком вбивает свои весомые аргументы в споре о смысле бытия, и хладнокровное зло показывает все-таки своё истинное лицо из-под невозмутимой маски сатрапии.
У роз, как всегда, оказываются шипы и правда, об уязвимости - колит злобный глаз. Итальянский наставник – хранит в себе страшное пророчество вместо козырного туза в рукаве. А добряк 196 см роста - умение сносить тумаки и держать удар, чтобы при случае отвесить крепкого пинка обидчикам.
Мелкие гадости с украденным поцелуем, вырастают в крупные подлости с участием материнской любви. Юноши за одну серию обретают мужество. Взросление - учит терпеть боль и таить обиды, наливает кулаки разящим свинцом и речи гордецов жгучим ядом ненависти. И чтобы мы знали о покое – без боли, и чтобы мы ведали о счастье – не перенеся всех этих бед и несчастий.
Завтрашний день гнева и нежданного спасения – наступает уже сегодня! Главное правильно направить сметенный дух в каменное ложе самоконтроля. Ибо страшись не боли и не смерти в подземелье Двух Драконов на железной привязи, но бойся страха своего и слабости не успеть исполнить своего немилосердного предназначения.
Над судьбой каждого из положительных героев «Phantom Blood» нависает тень неминуемой смерти, а злобные персонажи обладают традиционной злодейской живучестью, регенерируя себя и дегенерируя всех потенциальных жертв своего корыстного произвола.
Десятилетия рефлексии и потакания слабостям в индустрии отучили публику от самого понятия – благородства, чести, отваги. Эти качества, не редко уже воспринимаются, как нелепый атавизм, гипертрофированная экзальтация, и что порой куда хуже – за кич, пафосную пародию в исполнении каменной маски постмодернизма.
Благородство и честь – осталось где-то там, в доисторической эпохе Харлока и К, костями динозавров, которыми интересуются лишь палеонтологи анимационных раскопок. Благородство нынешних героев популярного аниме – заменена на естественность и подчас эгоцентризм ответной реакции. Честь – обратилась в пафосный апломб спасителя или претенциозность завоевателя, а отвага в нахрапистую беспардонную наглость.
Смотреть «Сумасшедшие Приключения» не впитав с детства атмосферы классической литературы и кино, наверно будет нелегко. Слишком много в ТВ экранизации стиля оригинальной манги Араки - ударных фраз, вычурных поз и стереотипов, ставших в своё время «золотыми» и потому давно позабытых с окончанием 70-х и заботливо реанимированных мангакой.
Джонатан Джостар - в лучшие свои моменты дизайном лицо чудовищно напоминает Кенширо из «Кулака Северной Звезды», а цензура погружает в темные облака все подробности кровавые расчленения, в ожидании выхода bly-ray.
Пульсация жизни лечит переломы костей и выкручивает суставы сюжета в нужную для эпичности сторону. Лирика звучит самым задним фоном, а фансервис безжалостно убит в самом зачатке. Балом правят смелые поступки и ужасающие происшествия. Овердрайв во всем – от быстроты смены сцен и декораций, до скорости, приближающейся к скорости звука, пока аниматоры режут и вшивают горячие куски манги в вечно живое тело «Сумасшедших Приключений».
Оценивать новую экранизацию первых томов старой (юбилей в четверть века успешно отпразднован с шиком и помпой) манги Араки Хирохико сложно. Трудно, как фанатам серии (в любом случае многое осталось за кадром – даже назойливый Спидвагон умудрился - таки пройтись по воде, не замочив штанов), не просто и тем, кто впервые столкнулся с эпопеей ДжоДжо.
Если считать за огромный плюс отсутствие, всех тех непотребных вещей, что навешивает индустрия год за годом на юные уши подрастающего поколения зрителей до 20-ти, тогда «JoJo's Bizarre Adventure» явно вне конкуренции, и привлекает на свою сторону любого ценителя со стажем.
Но, как известно – хвалить, за то, чего нет: традиционных язв, утрирований, недостатков и прочих грехов - как минимум странно. Хвалить следует все-таки, за то, что собственно есть в наличии.
В первой арке Араки смешал готический роман и брутальный сэйнэн, сверхспособности волнового распространения, т.е. хамон, вампиров и зомби, сражения и стратегию, умение предвидеть на ход вперед и внезапно контратаковать в быстро изменяющейся обстановке смертельного противостояния.
И пусть это была лишь первая проба пера по сравнению с многоходовыми аркадами всех последующих томов, уже в первой арке герои работают головой больше, чем кулаками. Важнее, как противники пытаются оставить оппонента с носом… оторванным носом, чем то, как много филонили, из-за спешки, раскадровщики промежуточных кадров в ТВ-сериале.
К чести экранизаторов, надо заметить – они оставили львиную долю первоисточника – не усугубляя трансляцию отсебятиной, и ограничились лишь селекцией и отбором, того, что всё же оставили при создании аниме. Многие ключевые сцены, реплики и ситуации благополучно остались в неприкосновенности.
Пока фанаты спорят о каноничности произношения «WRYYY» и «MUDADA», остряки с кинофорумов пытаются шутить о заразности фирменных криков и доводок, но легенда медленно и верно оживает, преодолевая огрехи статики и спешку еженедельного графика трансляции.
Уже с первых серий стало решительно ясно, что бюджет и технические возможности собственно самой анимации «David production» – весьма скромны и ограничены. Аниматоры студии, используя различные оригинальные трюки, (те же оживающие надписи и не только) и компьютерные спец. эффекты, пусть дешево и сердито, но со своей задачей справились вполне удовлетворительно.
Даже привнесли что-то своё, в давние проблемы всякого приключенческого действа и обращая слабость – в силу, а технические трудности – в самобытный стиль повествования.
Где-то вышло лучше, где-то хуже – но учитывая великолепный дизайн персонажей (Джонатан по первым сериям менялся лицом в сторону афроамериканских пропорций) и детализацию задников, заливки рельефов и градиент ландшафтов – экранизацию следует все-таки признать удачной.
Многое лучше смотрелось на листах манги – и переход от фрейма к фрейму занимал куда меньше времени, чем иные сцены в ТВ-версии, и многие фразы уместнее смотрелись бы, как стремительный полет мысли, нежели громкие фразы в самый разгар свободного падения.
Нельзя не отметить также и великолепной работы сейю Дио Брандо – и так давно коронованного принца злобных бисёненов Коясу Такэхито, нынешний блондин с претензиями вышел на редкость дьявольски хорош. Явно переманив на свою темную сторону - немало зрителей от слишком мягкого голоса Джонатана Джостара, которому на протяжении всех 9 серий остро не хватало суровой выразительности и металла в голосе.
Даже Спидвагон, которому сам мангака препоручил неблагодарную роль комментатора и рупора сродни древнегреческим хорам, благодаря усилиям Уэда Ёдзи наконец-то стал как живой, а не картонным болванчиком.
Не мальчик, но муж – хозяин своей жизни, настоящему герою важнее не как жить – а как умереть, защищая то, что любит больше своей безопасности. Оборвавшаяся на пике жизнь – даст новый шанс на продолжении затянувшегося сражения с проклятием ацтекской маски.
Хороший плохой финал, омрачает триумф подлеца и приживалы на самой трагической ноте – ибо добро и зло неразрывно связаны друг с другом. Ход сюжета раскочегарен на полную и спасительных остановок не будет. Огненная пасть пожарища поглотило две судьбы, двух героев, связанных крепче любого кровного родства. И пусть инкрустированный золотом саркофаг окажется чуть ли не колыбелью новой жизни. Но ведь - это уже совсем другая история…" |
|
Files 1.1 for RUNCMS rewrited by Hawk for Area54 |
|
|
- Генерация страницы: 0.08127 секунд | 34 Запросов + 0 в кеше
| 108 Файлов: 688.46 КБ | HTML: 49.8 КБ - |