Краткое содержание:
Их не видно невооруженным глазом. Но они - наши соседи! Маленькие, чуть больше пальца человечки, которые живут с нами под одной крышей. Лилипутики обустраивают "свои" домики, одалживая у людей вещи, пропажа которых будет незаметна. Ведь им нужно так мало! Существование мини-человечков - большой секрет! Но однажды юная малышка Ариэтти знакомится с мальчиком по имени Шо и приоткрывает завесу тайны! Их встреча станет началом большой дружбы...
Справка:Адаптация романа The Borrowers («Добывайки») детской британской писательницы Мэри Нортон.
В российском прокате: c 24.03.2011
Особенности:- Присутствует одна звуковая дорожка: Русская (наложенный).
"«Ариэти» - маленькое, но столь нужное чудо от «Ghibli». Словно нежданный подарок, от чужого, в сущности человека-великана, человечку-подростку, новый кусочек сахара вечно не взрослеющим зрителям от студии гиганта, легенды перфекционизма и творческого долголетия.
В наше бурное время, такого столь сказочного, но без каскадов прыжков, нырков и комичных ужимок уже не увидеть, и столь лиричное, но без накрахмаленной до хруста романтичности – давно не сыскать!
Памятуя другую классическую киносказку, про «Ариэти» также хочется сказать: «Обыкновенное чудо». То самое чудо, словно случайное, увиденное краешком глаза, сквозь рассохшиеся половицы старого загородного дома, обители семейных преданий и передаваемых от отца - дочери, от бабушки внуку – легенд и почти сказочных историй. Родное и близкое, как с посиделки перед пузатым чайником, с таким знакомым, но оттого отнюдь не приевшимся пирогом.
Все те же узнаваемые физиономии (семейные портреты «Ghibli» - знак стабильности в нашем непостоянном мире), образы уходящего детства и непреходящей в ветхость ценности уюта и понимания – маленьких и больших, взрослых и детей, всех тех, кому выпало быть, хотя бы на время, соседями по совместному существованию.
Камерная история кратковременного соприкосновения больших людей и далеко не свифтовских лилипутов - это возвращение в юность (ностальгия по «Тоторо» - еще один новый этап восприятия «Karigurashi no Arrietty»), очередной этап бесконечного круговорота доброй магии знаменитой студии, передача эстафетной палочки волшебства от одного поколения творцов «Ghibli» всем последующим.
Впрочем, подобное совсем не удивительно – сюжет обрабатывал, модернизировал, и одушевлял сам Миядзаки-старший, перо не дрожало в руке мастера, и режиссер-постановщик «Ариэти», Хиромаса Енебаяси, борозды проложенной знаменитым маэстро не портил.
«Ариэти» феномен, смотреть его – значит удивляться смелости авторов, отважившихся не испытывать вестибулярный аппарат зрителя «с ног сшибающими» финтами и крыше-сносящеми ракурсами, не провоцировать в каждом кадре на возгласы: «Ух - ты, ах - ты, белки - космонавты», не щекотать нервные центры аудитории нагазированным драйвом и количеством пушистости в единицу экранного времени.
Вероятно, если бы «Ариэте» была анимирована компанией Диснея, Dream Works, или иной другой студией соответствующего размаха, то и конечный результат был бы явно иным, если даже не диаметрально противоположенным.
Столпы «индустрии грез» вечно скатываются, пусть и лихо, и кувырком - под один и тот же откос крутой горки пантомимной акробатики, зубоскальства, подаренного механикой скольжения банановой кожуры и противостояния войны «mousses VS elephants».
Будь «Karigurashi no Arrietty» фильмом голливудским - все ситуации и перипетии сюжета, в которые попадает семейство малоросликов, рисковали бы оказаться лишь поводом завести зрителя в хитро замаскированные ловушки развлекательности и массово насаждаемого умиления. Но, к счастью, «Ариэте» - сказка, рассказанная с целью не просто блеснуть мастерством рассказчика, но скорее для раскрытия потенциала в самом слушателе-зрителе.
Сама Ариэти – далеко не барби, которая нуждается в непрестанном спасении «прекрасным принцем», не фетиш отважных принцесс и потенциальных волшебниц, но обаятельная пацанка с первыми симптомами пробуждающейся женственности, больше похожая характером на осторожного отца, чем на сорвиголову, уставшую от родительской опеки.
Усмотреть в сюжете «Ариэте» скрытый, экологический посыл не возбраняется. Так будьте аккуратными с тем, что нас окружает, быть может, ваша жизнь – для тех, кто поменьше и слабее может оказаться настоящим разгулом стихии. Однако мудрый Хайяо, на пару с Хиромасой (тем же финалом фильма, как он есть) слишком хорошо знают свое «сказочное дело», чтобы размениваться на эквилибристику всего одной скрытой моралью.
"