Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi [2010]オオカミさんと七人の仲間たちПроизводство: Япония Жанр: комедия, пародия, романтикаТип: ТВ (0 эп.), 25 мин. Трансляция: c 01.07.2010 по 16.09.2010 Выпуск в 09:00 [утренний сеанс] на AT-X Режиссёр: Ивасаки Ёсиаки Автор оригинала: Окита Масаси Список серий для онлайн просмотра: * * если MP4 не проигрывается, попробуйте конвертировать! Краткое содержание:Что самое ценное на свете? Конечно же, дружба! А друзья должны помогать, и не только друг другу, но и всем желающим, не забывая попутно напоминать древний принцип «услуга за услугу»… Именно этим занимается таинственный «клуб взаимопомощи академии Отоги», каждый из членов которого отыгрывает кого-то из персонажей мировой культуры, решая проблемы товарищей по учебе. И, хотя проблем у японских старшеклассников немало, в «кассе взаимопомощи» трудятся настоящие энтузиасты, работая с таким огоньком, что препятствия на пути решения вопросов можно только пожалеть!
Главная ударная сила клуба – тандем шумной пацанки Рёко Ооками и ее миниатюрной напарницы Ринго Акай по прозвищу Красная Шапочка. Вместе с примкнувшим стажером Рёси Морино, по совместительству поклонником главной героини, девушки неустанно решают проблемы учеников Отоги, выполняя все новые поручения хитроумного президента клуба. Вот только почему каждая история приключений Рёко и ее друзей в основе похожа на очередной сказочный сюжет? А потому, что сказка ложь, да в ней намек! © Hollow, World Art Справка: Адаптация серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями).
Пародийный характер сериала подчеркивает то, что, по сути, действие происходит в Сказочной школе Сказочного города. Фамилия главной героини Рёко Ооками на слух действительно значит «волчица», хотя пишется кандзи «божественный». Этот же прием использован в названии аниме «Унесенный волками». Имя напарницы героини Ринго Акай значит «красное яблоко». Имя поклонника героини Рёси Морино, стеснительного парня из семьи охотников, так и переводится – «лесной охотник». Президента клуба зовут Лист Кирики, его имя – пародия на героя романов Р. Сальваторе про темного эльфа по имени Дрист До’Урден (в русском переводе благоразумно названного Дзирт). Его отношения с помощницей и кузиной Алисой выстроены по басне Эзопа «Жук и Муравей» (переделанной И. А. Крыловым в басню «Стрекоза и Муравей»). Еще в сериале действуют инкарнации таких известных персонажей японской мифологии, как Отохимэ Рюгу, то есть «принцесса дворца Бога-Дракона», и ее жених Урасима Таро.
Субтитры: Встроенные: Нет Внешние: Русские (*.ass) !!!Рекомендуются кодеки с поддержкой DirectVobSub!!!
720p! "Мукаши-мукаши... Ну то есть, давным-давно. Ну, короче, вы уже всё поняли.
Сказок японцы экранизировали уже достаточно, как своих, так и зарубежных. И даже уйму мифов, легенд, преданий со всех уголков мира. А что делать, когда больше сказок как-то уже не вспоминается, а снимать хочется? Да очень просто, изготовить блюдо по принципу «всё в один котёл». Ну или всё в одном флаконе, кому как больше нравится. Взять мотивы таких старых добрых товарищей, как Шарль Перро, братья Гримм, лампу Алладина из арабских сказок, сюда же и своего местного колорита в виде демонов-они и прочих. Конечно, буквализму надо сказать «нет»: если герои будут слишком аутентичны, а сюжетная канва точь-в-точь такой же, как в оригинале, не покатит. Хватит и лёгкой вариации на тему. Мораль некоторых историй можно сделать так вообще совершенно неожиданной, имеющей мало общего с изначальной (взять хотя бы серию о соревновании Зайца и Черепахи). Что получается в итоге, сборная солянка из детсадовской столовой или японское маленькое, но яркое и вкусное бенто, решите сами.
Героиня, заявленная главной — Рёко Ооками. Ооками, как вы наверняка знаете, японцы называют волка. Только в пику известному речевому обороту «волк в овечьей шкуре» тут девушка как бы под волчьей шкурой скрывает чувствительную и ранимую натуру. Чтобы зрители это уж наверняка поняли, это подробно разжуют, скажут словами, повторят по десять раз и не раз попрекнут Ооками-сан притворством и стремлением казаться совсем уж железной леди. Так что все усвоят, что если она и поколачивает своего воздыхателя и столь сурова с ним, то это от особой непостижимой тонкости её чувств! И о чём говорит, когда она пламенно клянётся, что ни капельки такого не ревнует. В общем, цундере сейчас явно в моде.
Да, вот насчёт этого самого воздыхателя главгероини. Оный мудро сделан таким, чтобы даже самые робкие подростки, японские и не очень японские, рядом с ним могли себя чувствовать львами и соответственно своей робостью больше не тяготиться ( что обладает немало льстящим самолюбию эффектом и может побуждать смотреть сериал и дальше ). У бедного парня, Рёси Морино его зовут, даже скопофобия есть, если кто не понял, ну не выдержиает он, если на него кто-то пристально смотрит. Рёси доверена обязанность служить почётной боксёрской грушей для Ооками, а если кто-то её обижает, поистине волшебным образом превращаться в берсерка и даже почти что Настоящего Мужчину. Что имеет несомненно воспитательную цель, ибо символизирует... символизирует... В общем, что-то такое символизирует. И опять-таки импонирует подросткам, ибо даёт возможность помечтать, что и им в любой момент так станет можно внезапно взять да и порвать всех редисок.
А ещё у нас есть маленькая Красная Шапочка. Поскольку это аниме, то можно не мучиться и вместо шапочки сделать красными сами волосы. Ей одновременно вменяется в обязанность и служить Верной Подругой главной героини, и услаждать собой взгляды зрителей, падких на очаровательных лоли.
А вот долг Отсу Тсуругаи — со всей причитающей ответственностью и достоинством гордо носить славную униформу горничной. И делать так, чтобы все, кому млеется при виде хорошеньких служанок, млели непременно.
Главному красавцу и донжуану их компании, само собой, препоручается судьбоносное вмешательство в судьбу школьной дурнушки. Отчего та неизбежно вырастет в ослепительную красавицу, немедленно берущую означенного донжуана в оборот. Что называется, помог на свою голову.
Президент их клуба личность тоже весьма примечательная, главным образом тем, что может переодеться во что угодно и в кого угодно, соответственно всегда в курсе разных дел.
Собственно, с такими разношёрстными персонажами даже не важно, что же они всё-таки будут вытворять на экране. А тут ещё и всякие изобретательные мелочи. Вроде кавайных перчаток у Ооками, в которых она боксирует и которые шибают током. Или вставки о Трёх Поросятах, сделанной в виде трейлера к фильму ужасов. Или маленького мальчика с дворецким, который называет себя Себастьяном — ничего не напоминает? А извечный анимешный братско-сёстринский комплекс прекрасно воплощается в образах Ганса и Гретель из сказки о пряничном домике!
Но самое удачное, определённо, это голос рассказчицы. Разумеется, это изобретение не новое, но здесь оно реализовано отменно. Так себе и представляю древнюю, но очень въедливую старушку, которая этим голосом говорит. С первых кадров эта интонация — воплощённое издевательство над персонажами и зрителями, какие ехидные и зубастые комментарии-то. Но это именно тот случай, когда издевательство вполне даже может понравиться.
И всем хочется пожелать того, чем заканчивается каждая серия: "И жили они долго и счастливо"." |